Unntak for brønnfag, norsk, samisk og språkfag på NDLA
Norskfaget
Lova krev ikkje parallelle språkutgåverspråkutgåver for læremiddellæremiddel i norskfaget. PåPå ndla.no har vi likevel valt parallellpublisering påpå bokmålbokmål og nynorsk.
I enkelte tilfelle finst ressursane likevel i berre éinéin språkversjon.språkversjon. Det gjeld til dømesdømes kjeldetekstar som elevane skal arbeide med, og nynorskkurset for elevar med bokmålbokmål som hovudmål.hovudmål. Vi har ogsåogså nokre eldre eksternt produserte ressursar der produsentane har nytta smuttholet i lova. Dei har dådå valt åå ha noko av innhaldet påpå bokmålbokmål og noko påpå nynorsk for åå senke produksjonskostnadene.
SpråkfagSpråkfag
LæremiddelLæremiddel der den norske teksten utgjer ein mindre del, kjem ikkje inn under kravet til språklegspråkleg parallellutgåve.parallellutgåve. Vi har likevel valt å bruke både bokmål og nynorsk der det er mulig.
FramandspråkFramandspråk nivånivå 1
I framandspråkframandspråk nivånivå 1 (begynnarar) er andelen norsk tekst relativt høg.høg. Derfor har vi laga bådebåde bokmåls-bokmåls- og nynorskversjon av alle artiklane.
FramandspråkFramandspråk nivånivå 2
For framandspråkframandspråk nivånivå 2 har vi valt same løysingaløysinga som for nivånivå 1. LæreplanenLæreplanen legg opp til at elevane skal nånå eit språklegspråkleg ferdigheitsnivåferdigheitsnivå som tilsvarer A2, til dels B1, i Den europeiske språkpermenspråkpermen. Det er ikkje nok til at elevane kan fåfå presentert til dømesdømes grammatikk eller meir omfattande instruksjonar påpå morsmålet.morsmålet.
Engelsk
ViDerimot reknar vi med at elevane har nåddnådd eit langt høgarehøgare språklegspråkleg ferdigheitsnivåferdigheitsnivå i engelskfaget. I dette faget blir det meste forklart påpå målspråket,målspråket, og artiklane vil derfor ha engelsk som språkkode.
Samisk innhald
For samiske læremidler finst det ikkje noko krav om publisering på bokmål og nynorsk. språkkode.
Samisk som andrespråkandrespråk
Faget samisk 4 (og etter kvart samisk 3) blir utvikla av Aajege/TrøndelagTrøndelag fylkeskommune og kjem kun påpå bokmål.bokmål.
Samisk innhald
For samiske læremidler finst det ikkje noko krav om publisering på bokmål og nynorsk.
Samiske versjonar av eksisterande fag
NårNår vi omset innhald fråfrå eksisterande fag til samisk, sørgersørger vi for at kvar artikkel framleis har bokmåls-bokmål- og nynorskversjon.
BrønnfagBrønnfag
KravetInnhald i programfaga på programområde for brønnteknikk under utdanningsprogrammet teknologi og industrifag vg2 blir kun publisert på bokmål. Dette er fordi kravet om språklegspråkleg parallellitet berre gjeld berre for fag med årskull påårskull over 300 elevar,elevar. menBrønnfag dethar er berre om lagomtrent 100 elevar per år som vel brønnfag. Programfaga på programområdet for brønnteknikk blir derfor berre publiserte på bokmål.elevar.
Fleirfaglege ressursar må ha nynorsk
Ein del av innhaldet i brønnfagbrønnfag blir ogsåogså brukt i andre fag. DåDå måmå vi sikre at det har nynorskversjon.