Skip to main content

Sitater på ndla.no

Når vi bruker sitater skal det være tydelig at det er et sitat, og vi oppgir opphaver til sitatet. Direkte sitat skal være uthevet med anførselstegn "".

Direkte sitat i løpende tekst

Vi skal markere direkte sitat og skrive referansen i en parentes bak. Sitater på under 40 ord markerer vi med anførselstegn. Vi bruker referansestilen APA 7, du kan lese mer om dette på APA 7th-siden på Kildekompasset. Sitater over 40 ord blir uthevet med blockquote. 

Utheve korte sitater

Sitater under 40 ord blir markert med anførselstegn i løpende tekst. Noen ganger ønsker vi å utheve sitatet noe mer. 

Vi uthever lengre sitater

Vi uthever sitater på over 40 ord. I løpende tekst markerer vi tekstparti med <blockquote> i ED. Du finner den ved "-tegn i verktøylinjen i ED. Det gir en uthevet blokk. 

Lengre kildetekster

Dette gjelder primært i språkfag, der en svært stor del av ressursen er en kildetekst. Det er viktig at vi har klarert bruk av materialet og har riktig lisens/rettighetsinformasjon. Fag som bruker mange kildetekster må ha konsekvent formattering av sider med kildetekster.

Norsk markerer kildetekster i sin helhet med blockquote. Redaksjonen setter opphaver som forfatter. 
Engelsk 1 har føroppgave, lydfil og kildetekst i kilde-ressursene. Kildeteksten ligger med vanlig formattering i ED.

NDLA: Aldri mer Willy
Kildeteksten er i sin helhet uthevet med blockquote. Opphaver til teksten står som kilde. Forfatter som har skrevet ingressen og bygget opp siden er ikke kreditert. Det står at siden er skrevet av kildetekstens forfatter. 

NDLA: Short story: The gift of the Magi
Kildeteksten ligger vanlig formattert i ED. Det er føroppgaver og lydfil før kildeteksten. Forfatter til kildeteksten er kreditert som forfatter av ressursen.

Bearbeide sitat (utelate parti, oversetting og modernisering)

Noen ganger bearbeider vi sitat. I sjeldne tilfeller kan vi modernisere en kildetekst, og noen tekster har vi oversatt til et annet språk. Dette må vi markere i ressursen, og fortelle hva vi har gjort og hvem som har gjort det. Dersom vi utelater partier fra direkte sitat viser vi at vi har tatt ut et parti med klammeparantes […]. Hvis vi parafraserer og bruker egne ord om innholdet skal vi referere vi til kilden underveis i teksten eller skrive den i parentes bak tekstpartiet. 

NDLA: Hvem skal vinne (modernisert)
Ressursen består av innledning om teksten, informasjon om at den er modernisert, og henvisning til originaltekst. Alle tekstpartier med kildetekst er markert med blockquote. Kildetekstens opphaver og NDLA-forfatter er begge kreditert som forfattere.

Seksualitetens betydning for identitet
I denne fagartikkelen er det et oversatt sitat over mange linjer som er uthevet med blockquote. Til slutt etter sitatet står det parentes med henvisning til kilde, år og informasjon om at sitatet er oversatt: (WHO, 2006, oversatt fra engelsk av NDLA).

Kilder

Kildekompasset: APA 7th FAQ https://kildekompasset.no/tips-og-hjelp/apa-7th-faq/